2016年04月14日

今日のおすすめ英単語:I hope you are enjoying the summer.の意味は??

今日のおすすめ英単語:I hope you are enjoying the summer.の意味は??


さて、


わかるかな?










そもそも、

暑中見舞いとは、夏の暑さが厳しい時期に、

お世話になっている人やお客様などに近況を報告する季節の挨拶状。

なので、

暑中見舞いを出す時期としては、一般的に、

二十四節気の小暑(7月7日頃)から立秋(8月7日頃)の前までといわれていますが、

梅雨が明けてからなど諸説あるようです。

なお、立秋以降に、人を見舞うことや手紙を出すことは残暑見舞い。

まぁ、気持ちですね。

「暑中見舞い申し上げます」を英語(英訳)で?
posted by 英単語、挑戦日記! at 21:04| Comment(0) | TrackBack(0) | 英単語 覚え方 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。